Vozes com cor
Algumas personalidades da cultura e sociedade portuguesa (Ana Sofia Martins, Dino D'Santiago, Mamadou Ba, Mayra Andrade, Nástio Mosquito, Pedro Coquenão e Sara Tavares) assinaram este Sábado uma petição para que a Disney fizesse uma nova versão portuguesa do filme Soul, pedindo a entrada em cena de vozes negras que representem a importância histórica do momento.
O filme está a gerar polémica pois tem um protagonista negro e a voz de atores negros na versão original mas, na versão portuguesa, a dobragem foi feita por atores brancos, nomeadamente por Jorge Mourato, que dá voz à personagem principal.
Ora, eu até consigo compreender que quisessem pessoas negras a fazer as vozes dos personagens negros. Não concordo com a premissa que está por detrás do seu raciocínio, mas compreendo que teria sido uma excelente ocasião para dar oportunidades a pessoas que não são habitualmente escolhidas.
No entanto, se segundo os próprios signatários, o filme Soul tem o "propósito assumido de querer retratar a cultura musical e a comunidade Afro-Americana", se calhar faz sentido verem simplesmente a versão original. Digo eu. Não faria sentido sequer haver dobragens para outras línguas.
É que dizer que um negro português retrata um negro americano e a sua cultura, simplesmente porque partilham a cor da pele, faz-me lembrar um certo tipo de pessoas.